В течение месяца верующие держали строгий пост, отказывая себе в еде, питье и развлечениях. Как отмечают мусульмане, последнее время число тех, кто соблюдает эти ограничения, растёт. И, что радует более всего, среди них много молодёжи.
«Пост для нас — не только отказ от еды. Прежде всего это очищение души. Нельзя говорить дурных слов, даже думать о плохом. Надо хорошо относиться к своим ближним, к соседям. Нужно совершать добрые дела.
Обязательным условием является садака. Собирается по 250 рублей с каждого члена семьи, и эти деньги идут в помощь нуждающимся. Аллах сказал: 11 месяцев в году вы живёте для себя, а один месяц — ради меня», — рассказал председатель азербайджанской организации «Бирлик» Тофиг Мамедов.
Ураза-байрам — семейный праздник. В этот день нужно накрыть праздничный стол и пригласить в гости родных, друзей. На столах в ЦНК тоже было изобилие традиционных для каждой национальности блюд.
«Лично я сама готовлю чак-чак, никому не доверяю. Он делается на все праздники, можно сказать, что чак-чак — лицо нашей национальности, — поделилась Зульфия Муратшина, президент региональной татаро-башкирской общественной организации ХМАО — Югры «Юрюзань». — Общественные организации готовят и приносят на наш общий праздник свои любимые блюда. Например, казахи готовят бешбармак. Ещё на столах обязательно есть плов, шурпа из мяса халяль и домашняя лапша — токмач».
В Центре национальных культур дружно соседствуют 15 национальных организаций. Половина из них — мусульманские. Ураза-байрам считается также праздником единения, который верующие отмечают вместе независимо от нации.
«Священный месяц Рамадан позволил нам очиститься от всех наших грехов, от прошлых ошибок и от будущих. Я сегодня желаю уюта, достатка, здоровья, благополучия в каждом доме. Пусть Всевышний даст нам возможность дожить до следующего праздника. Мира на земле и мира в душе каждому человеку, у которого Бог живёт в сердце!» — пожелала представитель казахской национальной диаспоры Бибигуль Кумекова.
В праздничный день мусульмане Нефтеюганска получили поздравления от председателя комитета культуры и туризма Натальи Поливенко и директора ЦНК Татьяны Кирюхиной. А после каждая организация поделилась со сцены своим национальным творчеством — песнями и танцами.